「ラヴ」を「無」の意味で使うときもある。たとえば、(お金のためではなく)愛のために戦うとか。これが真の「アマチュア」の定義なのだ[amateur の原義は、フランス語の「愛する者」]。あるいは、何かを「愛のためにもお金のためにも」するつもりはないというのは、どんな状況でもそれをすることはできない、という意味になる。(P.015)
ぼくは、愛のためにブログをすることに今日をもって決めた。
「ラヴ」を「無」の意味で使うときもある。たとえば、(お金のためではなく)愛のために戦うとか。これが真の「アマチュア」の定義なのだ[amateur の原義は、フランス語の「愛する者」]。あるいは、何かを「愛のためにもお金のためにも」するつもりはないというのは、どんな状況でもそれをすることはできない、という意味になる。(P.015)
ぼくは、愛のためにブログをすることに今日をもって決めた。